Articles

La prononciation

    Et oui, il y a une prononciation différente du français pour certains mots, les voici : Les prononciations Archelannes : Archelaus : Se dit Arkélahus, et non Archelos. Archelan : Comme au dessus, cela se dit Arkelan. Daue Kineta : Et oui, nôtre chère Daue n'est pas épargné. Son nom se prononce Dahué Kinéta. Ileth : Ce nom là est plus compliqué à décrire, il se prononce Ilèf mais le "th" n'est pas universellement prononcé "f".     Pour résumer, les mots Archelans sont un mélange de beaucoup de prononciations semblables au Japonais mais aussi de Latin. Les prononciations de la chevalerie d'argent et humaines : Jyroff : Se prononce à l'anglaise, Djirof. Gunine : Là, c'est comme à la Française, pas besoin de se casser la tête. Jyran : Comme la plupart des noms de la chevalerie d'argent, les terminaisons se disent : ane, ine, une, one, ène. Ex : Haren= Arène (laule), Ferin= Fèrine, etc.     Bref, les prononciation

Un blog ?

    Vous avez surement deux questions à me poser: Pourquoi ai-je créé un blog ? et Pourquoi cela fait-il si longtemps que je n'ai pas publié de chapitres ?     Premièrement , j'ai fait ce blog pour pouvoir partager ce qui m'as permis d'inventer mon univers, souvent ce sera des musiques épiques, parfois des images, bref, ce qui m'a donné l'inspiration (gardez bien en tête que ce n'est pas sponsorisé, je ne touche rien et que les musiques que je partage m'on vraiment permit de "vivre" mon univers). Vous pourrez aussi me poser des questions, j'essayerai d'y répondre sans spoil.      Deuxièmement , si je n'ai pas publié de chapitres récemment, c'est parce que je me suis découragé. Un univers aussi complexe avec tant de choses qui différent d'autres romans (la magie étant vue comme mauvaise, les races et leur caractéristiques, le genre space-fantasy qui est très peu utilisé, etc), mais ce qui m'a le plus découragé c'